Η ΚΟΥΔΟΥΝΙΣΤΡΑ ΤΟΥ ΗΛΙΟΥ
Πάνος Μπούσαλης
Ένας τραγουδοποιός-ερμηνευτής δικαιώνει την καλλιτεχνική του υπόσταση, καταθέτοντας την πρώτη του ποιητική συλλογή.
Με την πρώτη, κιόλας, ανάγνωση, γίνεται φανερό, πως οι ποιητικές λέξεις του είναι αποτέλεσμα μιας εσωτερικής άσκησης και καρπός μιας ωρίμανσης ενός σαραντάχρονου άντρα(επιστήμονα και μουσικού), ο οποίος υπηρετεί με πάθος τη μουσική και το τραγούδι. Τέχνες άρρηκτα συνυφασμένες με την Ποίηση.
‘’Η κουδουνίστρα του ήλιου’’, ως πρωτόλειο ποιητικό έργο του Πάνου Μπούσαλη, δεν υπακούει σε κανόνες ποιητικής δημιουργίας, αλλά αυτό δεν εμποδίζει την αρμονική σύμπλεξη των μουσικών μοτίβων με τα αφηγηματικά μέρη τού έργου. Από κάθε φράση του αναβλύζει κι ένα μέρος ζωής. Πότε η σκληρή πραγματικότητα – που αρκετές φορές εξακοντίζεται προς το ιδανικό, ή προς τις λυρικές μορφές τής ζωής- και πότε η περιδιάβαση στον αισθηματικό άνθρωπο, τον οραματιστή, τον ιδεαλιστή, τον διψασμένο για καθαρή ομορφιά.
‘’Κόσμε μεταξωτέ, κόσμε σκληρέ’’ γράφει ο Μπούσαλης και θυμοσοφεί με γνώση και φαντασία, καθώς καταδύεται στην πολύτιμη αξία τής ύπαρξης και πώς αυτή μεταβάλλεται από το χρόνο, το θάνατο, την αγάπη και τον έρωτα, τη φιλία, τη νοσταλγία, τη μαγεία της φύσης, τον δεσμό με την πατρώα γη, τις υπεροχές και τις αδυναμίες της ψυχής.
‘Ολες αυτές οι σχέσεις, αλλού έντονα και δραματικά παραστημένες, αλλού αμυδρές, αλλού προσωπικές κι αλλού αντικειμενικές σε σχέση με όσα είδε, άκουσε, και κυρίως, έζησε και αισθάνθηκε, σχηματίζουν τον κύριο άξονα του πονήματός του.
‘’Κατασπαράξτε με. Αγαπάω.’’ γράφει ο Μπούσαλης, ‘’Δακρύζει καλύτερα όποιος δακρύζει τελευταίος’’, ‘’Έτοιμοι να με αγαπήσουν και να με αποκαθηλώσουν’’ γράφει με συνειδησιακό οίστρο και τοποθετεί κατάλληλα αυτές τις φράσεις, για να κάνει πιο παραστατική μια λεπτομέρεια.
Μια κυματοειδής σύμπλεξη από τέτοιες λέξεις και έννοιες είναι ολόκληρο το ποιητικό αυτό έργο, καθιστώντας το γοητευτικό, με σύγχρονη γραφή, με αυτόνομο ύφος (με παντελή απουσία σημείων στίξης!) απλή, μέσα σε στοχασμούς και συναισθηματικές εντάσεις, αλλά με αυστηρή τη μορφή τής αντικειμενικής ζωής. Ποιήματα που διαβάζονται, από τον πλέον απλοϊκό ως τον πιο συνειδητό και απαιτητικό αναγνώστη, με θερμό ενδιαφέρον.
Βέρα Βασιλείου-Πέτσα
Ποιήτρια
Η Βέρα Βασιλείου-Πέτσα γεννήθηκε στα Τρίκαλα Θεσσαλίας, όπου και έζησε μέχρι
τα εφηβικά της χρόνια. Οι σπουδές της και ο διορισμός της στο Δημόσιο την
κράτησαν στην Αθήνα.
Στα Γράμματα εμφανίστηκε το 2006 με το μυθιστόρημα ‘’Μην περάσεις το ποτάμι’’
εκδ.ΚΨΜ, για το οποίο έλαβε βραβείο πρωτοεμφανιζόμενης μυθιστοριογράφου από
Διεθνή Πολιτιστικό Οργανισμό, υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού. Δεύτερη
έκδοση 2020 από τις εκδ.Μετρονόμος.
Το 2011 κυκλοφορήθηκε από τις εκδ. Ιωλκός η ποιητική της συλλογή ‘’Σαράντα μίλια
σιωπή’’.
Το 2015 οι εκδ. Μετρονόμος κυκλοφορούν την ποιητική της συλλογή ‘’Βορεινό
παράθυρο’’ με ένθετο έναν ψηφιακό δίσκο(cd) μελοποιημένης ποίησης και στίχων
της από σπουδαίους Έλληνες συνθέτες και ερμηνευτές (Λίνος Κόκοτος, Μιχ.Τερζής,
Παντελής Θαλασσινός, Νένα Βενετσάνου, Λιζέτα Καλημέρη, Πάνος Μπούσαλης,
Νεοκλής Νεοφυτίδης). Δεύτερη έκδοση 2018 (Μετρονόμος).
Τον Ιούνιο του 2018 απέσπασε το δεύτερο βραβείο στους Πανελλήνιους Δελφικούς
Ποιητικούς Αγώνες.
Τον Μάιο του 2019 μελοποιούν στίχους της οι συνθέτες: Χρήστος Λεοντής,
Μανώλης Ανδρουλιδάκης, Νεοκλής Νεοφυτίδης, Αντώνης Παπαγγελής,
δημιουργώντας έναν κύκλο τραγουδιών με τίτλο ‘’ Ένας καιρός αντάρτης’’ που
κυκλοφόρησαν σε cd οι εκδ.Μετρονόμος. Τα τραγούδια ερμηνεύουν: Παντελής
Θαλασσινός, Λάκης Χαλκιάς, Βασίλης Σκουλάς, Κώστας Θωμαϊδης, Βασίλης
Γισδάκης, Αργυρώ Καπαρού, Ερωφίλη, Ιωάννα Φόρτη, Δέσποινα Ραφαήλ, Βασίλης
Κορακάκης.
Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα γερμανικά και ουκρανικά και πολλά έχουν
συμπεριληφθεί σε ελληνικές και ξένες ποιητικές ανθολογίες.
Θήτευσε στην ελληνική ραδιοφωνία (Δίαυλος 10, Ράδιο Υγεία Οικολογία) με παρα-
γωγές εκπομπών λόγου και μουσικής.
Συνεργάζεται με έντυπα και ηλεκτρονικά λογοτεχνικά περιοδικά, στα οποία κατά
καιρούς δημοσιεύονται έργα της.
Είναι μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών.